1467-06-15-Memmingen
From EpiMedDat
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1467-06-15 Saturday | + |
| Date endEnd date of the disease. | 1467-12-24 Tuesday | + |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | ||
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Memmingen | |
| RegionHistorical region(s) | ||
| CountryCurrent country | ||
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | ||
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | Plague | |
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | ||
| LanguageLanguage of the original text | German | |
| KeywordFurther keyword(s) | Epidemics, Mortality | |
| last edited | 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
Plague with a high mortality in Memmingen
Text originalOriginal text
1467: Dieses Jahr regierte hier der Todt (so nenneten es die Alten) das ist die Pest. Hub an S. Veitstag an den 15. Junij. Es flohen die Reichen vnd viel Volcks hinauß vnd sturben doch einen Tag über 3 oder 4 Personen nicht. An S. Andreas Tag höret es aufff vnd kam man auf Weyhnachten wiederhum herein.
Text translationEnglish translation of the text
This year death reigned here (as the ancients called it), that was the plague. It began on St Vitus' Day, 15 June. The rich and many people fled and more than 3 or 4 people died during the day. It stopped on St Andrew's Day and came back around Christmas.
