EpiMedDat
The Open Data Collection for Historical Epidemics and Medieval Diseases

1406-00-00-Pleskov

From EpiMedDat
Revision as of 14:21, 19 December 2025 by EpiMedDat-Bot (talk | contribs) (Created page with "{{Disease |Date start=1406 |Date end=1407 |Place=Pleskov |Disease=Symptoms |Keyword=Mortality |Reference= Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 399. |Reference translation=None |Summary=Plague in Pleskov in winter |Text=Тогда [6914]<ref>Perhaps the pl...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Map

Loading map...

Factbox

Date startStart date of the disease. 1406 +
Date endEnd date of the disease. 1407 +
SeasonSeason (spring, summer, fall or winter)
Date otherOther mentioned dates.
PlacePlace(s), city or location of the disease. Pleskov
RegionHistorical region(s) Rus
CountryCurrent country
RiverMentioned river(s)
Natural eventMentioned natural event(s)
PersonMentioned persons(s)
GroupGroup(s) of people mentioned
VictimIndication of victims +
AnimalMentioned animal(s)
DiseaseMentioned disease(s) Symptoms
Epidemic waveAssociated epidemic wave
Social responseSocial response that happened in reaction to the disease
LanguageLanguage of the original text Cyrillic
KeywordFurther keyword(s) Mortality
last edited 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot.

Plague in Pleskov in winter

Text originalOriginal text

Тогда [6914][1] бяше моръ во Пьсковѣ над людьми железою. [2]

Text translationEnglish translation of the text

There 1406/1407 was then a plague with swelling/blister/cerebral oedema[3] in Pskov.

  1. Perhaps the plague covered the winter months not only of 1406, but also the very beginning of the following year. As you know, in the Rusian system the year began on March 1.
  2. Interestingly, the term "железa" is not recorded in dictionaries of the Old Rusian language (И.И. Срезневский, Материалы для Словаря Древнерусского языка, т. I, Mocква: Знaк, 2003; Словарь русского языка XI–XVII вв., вып. V, Мocквa: Нayкa, 1975; Словник староукраїнської мови XIV–XV ст., т. I, Kиїв: Нayкoвa дyмкa 1977; Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.), т. III, Мocквa: Pyccкий Язык, 1990), but the dictionary of dialects does know it (Cлoвapь pyccкиx нapoдныx гoвopoв, вып. 9, Лeнингpaд: Нayкa, 1972, p. 107.
  3. The English translator used the word: „glands” to describe the symptoms of the disease. I think it is better to specify the dates: swelling/blister/cerebral oedema.

References

  1. ^ Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список) 
  2. ^ None 

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.