1389-00-00-Pleskov 001
From EpiMedDat
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1389 | + |
| Date endEnd date of the disease. | + | |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | Spring | |
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Novgorod, Pleskov | |
| RegionHistorical region(s) | Rus | |
| CountryCurrent country | ||
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | ||
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | Symptoms | |
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | ||
| LanguageLanguage of the original text | Cyrillic | |
| KeywordFurther keyword(s) | Mortality | |
| last edited | 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
Great plague in Pleskov in spring.
Text originalOriginal text
И тои веснѣ [6897] бысть моръ великъ во Пьсковѣ, а знамение железою[1]
Text translationEnglish translation of the text
- ↑ Interestingly, the term "железa" is not recorded in dictionaries of the Old Rusian language (И.И. Срезневский, Материалы для Словаря Древнерусского языка, т. I, Mocква: Знaк, 2003; Словарь русского языка XI–XVII вв., вып. V, Мocквa: Нayкa, 1975; Словник староукраїнської мови XIV–XV ст., т. I, Kиїв: Нayкoвa дyмкa 1977; Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.), т. III, Мocквa: Pyccкий Язык, 1990), but the dictionary of dialects does know it (Cлoвapь pyccкиx нapoдныx гoвopoв, вып. 9, Лeнингpaд: Нayкa, 1972, c. 107).
- ↑ The English translator used the word: „glands” to describe the symptoms of the disease. I think it is better to specify the dates: swelling/blister/cerebral oedema.
