EpiMedDat
The Open Data Collection for Historical Epidemics and Medieval Diseases

Property:Text translation

From EpiMedDat
Showing 20 pages using this property.
0–9
Death blinds the heavens and spoils the world.  +
In that same year [1350] there was a great mortality in this town from [[Pentecost]] to St [[Michael]]'s Day and countless people died so that they could no longer be buried in the churchyards. Every day they had to go out with carts and a wagon and make large ditches in Rottersdorf; the dead were thrown into them. [...] It is difficult for me to write about all the sadness and the damage that Magdeburg suffered from this mortality. The brightest and the most needy of this city perished to a large extent. Laymen and priests, old and young, rich and poor died. The dying was not unique to Magdeburg, it was everywhere in the country. The Franciscans said afterwards that 124,430 friars from their order alone died. This may give you an idea of how many lay people died that year if so many friars died in one order alone. Here in the Franciscan monastery, no more than three friars remain alive. I myself was present in a house where I and one other remained alive and eight died. I also heard myself say that the Augustinian [[monks]] received 1200 pieces of clothing from [[men]] and [[women]] that year as a testamentary donation for the salvation of souls.  +
I will write down the following: / After God's birth a thousand years / three hundred and fifty / and that lasted until sixty / that God stretched out the hand of his wrath / here to the German lands / that in the ten years / there was much to mourn. / The mourning was because of death. / Dying was so great here / that every day / weeping was seen and lamentation was made by everyone for his own. / People thought it was Judgement Day. / Dying began here in the city / on the Feast of Trinity / and ended around St Michael's Day. / Weeping, wailing and lamentation / was so widespread here that great and small experienced misery, men and women / and even small children and servants. / The sick were not cared for / nor did people want to bury the dead. / With wagons and carts / one saw many dead people travelling to the churchyard / out to Rottersdorf, / there were large mounds / into which the dead were allowed to fall. / No one can put into words / how many men and women died / [...] / one always heard people lamenting / when they were shaken up / because they were asked about their lives / they spoke: At that time only disaster happened in the world / when they lived: / [p. 4] the earth shook / and Count Waldemar, the dead man / was said to have risen again.  +
681. In the same year ([[1350]]), from Pentecost until St. Michael's Day in the summer, there was such a great death among people in all German lands that nothing like it had ever been experienced. It was considered the Great Death because it spread across many lands and claimed the lives of many people. In many places, barely one in ten people remained alive. In the city of Lübeck died only at one day 2,500 people, from one evening prayer on the feast day of St. Lawrence to the next. People left as dead people, and many also died from fear and dread. The reasons for this mortality and other calamities that followed are known only to God, concealed in the hidden depths of His boundless wisdom. However, it is written here that the planets and stars were thought to have some influence on the spread of the plague, though they were not the primary or highest cause—only God Himself is. The planets are merely instruments and signs through which God works and fulfills His will. I believe that the increasing wickedness of people, which has grown in these latter days of the world and continues to grow, may also be a cause, as the teachings of Holy Scripture suggest, for which God's punishment and wrath increase as well. If this is so, then the deaths, wars, betrayals, and all the plagues we now see are merely signs that Christ spoke of in the Holy Gospels, which are to appear before the end times. How long before, however, is not recorded, as only God alone knows.  +
In the same year (1350), an epidemic plague arose in Thuringia and nearly throughout all of Germany, especially in Erfurt, to the extent that a great majority of the people perished, as the disease was contagious. Furthermore, the city authorities, in consultation with the council of physicians, forbade any further burials there; such was the multitude of graves everywhere that two or three bodies were placed in a single grave. Subsequently, eleven large pits were dug in the [[cemetery]] of the village of Neuses, near Erfurt, into which around twelve thousand bodies of people were brought in wagons and loaded carts. From the feast of Saint James until the purification of the glorious Virgin, daily three or four wagons carried the bodies of the deceased to cemeteries and streets everywhere. Besides these, many others were secretly buried in the city and in the surrounding villages, may their souls rest in peace with the chosen ones of God! Amen. As someone said: "In the year thirteen hundred fifty, / the human-slaying air / killed two times sixthousand. / Here lie twenty times a hundred corpses / and a hundred times a hundred / who have all sadly passed away in death".  +
In the same year, a great epidemic pestilence broke out in Thuringia and nearly throughout all of Germany, especially in Erfurt, to the extent that more than a tenth of the population perished, as the disease was contagious. Furthermore, the citizens, in consultation with the physicians, forbade any further burials there. Such was the multitude of graves everywhere that two or three bodies were placed in a single grave. Subsequently, eleven pits were dug in the [[cemetery]] of the town of Neuses near Erfurt, into which around twelve thousand bodies of people were brought in wagons and carts. These were continuously transported, three or four at a time, from the feast of Saint James until Candlemas. Besides these, many others were secretly buried in the city and in the surrounding villages.  +
[...] such is the condition of our city Brno, which has so far been miserably devastated and deserted through the plague and the mortality of the people [...].  +
[...] Especially since our city Zojmo, which is situated at the border of our Margraviate, was devastated by a plague and epidemic and was left in great pain by its inhabitants in recent times [...].  +
[...] And after the peace treaty, the Genoese came to Crete with their entire fleet to conquer the land; and when they wanted to land, they met the locals with 300 knights and the crews of the galleys, who repelled the first landing attempt. The Genoese prepared themselves, set up defensive positions and deployed archers behind them. They put ladders ashore and captured a camp despite the enemy attacks. Once ashore, they found the land infested and the air and soil tainted by the plague spread by the Venetian and Catalan galleys. There were also sick and wounded among them, and for this reason, as well as the many prolonged hardships, they decided that staying on was dangerous and deadly. They returned to the galleys, set sail and made their way back to Genoa. Before they reached home, however, they threw more than 1500 men from their fleet dead into the sea. Nevertheless, they left ten galleys in the Gulf of Venice to inflict damage on the Venetians. In August of the same year, they returned to Genoa with 32 galleys under their admiral, 700 Venetian prisoners and much booty that they had taken from the enemy and the Greeks. Despite this victory, which brought great glory to the commonwealth of Genoa, this homecoming brought more sorrow than joy, more weeping and pain than festivity to the homeland. At the end of this accursed war of the fleets, there were more than 8000 Italians who died that year among the dead in the battles, the drowned at sea and the victims of the plague on both sides. And this happened solely because of the fuelled jealousy of two peoples of equal rank, the Genoese and the Venetians, each of whom believed themselves to be the greater.  +
The king returned to Hungary, because of the general mortality.  +
The same year [6860] there was a great plague in Novgorod; it came on us by God's loving kindness, and in His righteous judgment, death came upon people, painful and sudden, it began from Lady Day till Easter; a countless number of good people died then. These were the symptoms of that death: a man would spit blood and after three days he was dead. But this death did not visit Novgorod alone; I believe it passed over the face of all the land; and whom ever God commanded, that man died, and whomever he saved, him he admonished and punished, that the rest of our days we may live in the Lord virtuously and sinlessly.  +
The same year [6860] there was a great plague in Novgorod; it came on us by God's loving kindness, and in His righteous judgment, death came upon people, painful and sudden, it began from Lady Day till Easter; a countless number of good people died then. These were the symptoms of that death: a man would spit blood and after three days he was dead. But this death did not visit Novgorod alone; I believe it passed over the face of all the land; and whom ever God commanded, that man died, and whomever he saved, him he admonished and punished, that the rest of our days we may live in the Lord virtuously and sinlessly<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>  +
In the year [[1352]] […]. There was a very great plague in Pleskov.  +
in the year [[1352]] on the day of Saint Luke the Evangelist (October 18th) a great death began and lasted one year.  +
Similarly, before the pestilence, there were one hundred and fifty households there, but now there are only sixty or fewer  +
Great famine at sea and on land.  +
O Eternal King, spare the people from injury by lightning, pestilence and famine as often as my sound is heard.  +
That year, in Barbaria, Tunis and the neighbouring areas, there were so many crickets that they covered the whole country, eating and destroying all the grass they found on the ground. The stench emanating from their decay so corrupted the air of the land that a great mortality among the people and a great famine followed throughout the province. In the following year this same plague of locusts attacked the island of Cyprus in such a disgraceful manner that the fields and roads were full of them, up to half an arm and more high, and they destroyed all the greenery there was. To put an end to the pestilence of their decay, the king issued a decree that every man, great or small, plebeian or commoner, baron or peasant, should give a certain amount to the officials he chose. These had large trenches dug in the fields, into which they placed the crickets and covered them up again. As a result of this law, the farmers began to set to work and they traded with the men who were to perform the ordered and imposed service and had a certain price for the quantity. They handed them over in the name of the one who had paid them, to the appointed officials who kept a record of each one. This plague lasted for several years on this island. Although the measure was very useful in relieving the fields and stopping the decay, it was a great labour and confusion to the whole country.  +
In the same year, in the autumn, the epidemic plague began to reign once again in Erfurt, to the extent that in some hospices, seven or eight or even more people were dying per month. May they rest in peace!.  +
On [[Tuesday]] night at half past twelve o'clock, on the sixteenth day of February MCCCLV, the moon began to [[wax]] and wane in the sign of Aquarius, and at half past five o'clock it was all darkened, and within another hour it was free. And not knowing by astrology of its influence, we considered the effects of this following year, and saw continually until mid-April very clear skies, and thereafter continually counting waters beyond the usual manner and the remainder of April and the whole month of May, and thereafter dry and warm dry spells until mid-October. And in these summer and autumn times there were general infestations, and in many parts sicknesses of fever and other distempering of human bodies, and singularly sicknesses of the belly and abdomen with long duration. Again, in this year, an unfortunate accident happened to men, and it began in Calavra at Fiume Freddo and went as far as Gaeta, and they called this accident an angry disease. The affection showed a lack of celabrums with the fall of the head with various fights, and they bit like dogs and perished dangerously, and many died, but those who were provided and cured. And there was great mortality of domestic beasts in the said year. And in this same year there were [p. 729] in Flanders, and in France and Italy many great and diverse battles, and new movements of wars and lordships, as you will read. And in the said year there was a singularly good and abundant harvest of bread, and more [[wine]] was not hoped for, because one cold April the grapes that had already been born dried up and burned, and from the beginning many of them were reborn and were well, which is a very strange thing. And from the middle of October to the middle of January, there were heavy rains, and a third of the seed was lost, but the coming January was such good weather that the lost seed was regained. The fruits of the dimestique trees were all lost in this year. We would not have written this memoir if the aforementioned destruction had not induced us to do so.  
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.