Southern Italy
From EpiMedDat
In Southern Italy, a total of 5 epidemic events are known so far. It is a Italian region in Italy. The coordinates are 40° 48' 36.39" N, 15° 53' 43.25" E.
Map of Southern Italy
Table
| Disease | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1302-00-00-Sicily | 1302 JL | Horse disease in southern Italy and Sicily | Eodem anno dominus Carolus circa majum transfretavit in Siciliam cum multitudine magna contra Fredericum praedictum, perdiditque majorem partem equorum suorum ex generali epidemia quae fuit in orbe | Ptolemaeus Lucensis 1876, p. 103 | Translation needed | |
| 1316-00-00-Northwest-Europe | 1316 JL | Great Famine in Northwest-Europe, therefore grain export from southern Italy; epidemic also in Italy | Nel detto anno MCCXVI grande pestilenzia di fame e mortalità avenne nelle parti di Germania, cioè nelle Magna di sopra verso tramontana, e stesesi in Olanda, e in Frisia, e in Silanda, e in Brabante, e in Fiandra, e in Analdo, e infino ne la Borgogna, e in parte di Francia; e fu sì pericolosa, che più che il terzo de la gente morirono, e da l'uno giorno a l'altro quegli che parea sano era morto. E 'l caro fu sì grande di tutte vittuaglie e di vino, che se non fosse che di Cicilia e di Puglia vi si mandò per mare gli mercantati per lo grande guadagno, tutti morieno di fame. Questa pestilenzia avenne per lo verno dinanzi, e poi la primavera e tutta la state fu sì forte piovosa, e 'l paese è basso, che l'acqua soperchiò e guastò ogni semanta. Allora le terre affogarono sì, che più anni appresso quasi non fruttarono, e corruppe l'aria. E dissono certi astrolaghi che la cometa ch'apparve, ch'ella dovea venire perché la sua infruenzia fu sopra quegli paesi. E in quello tempo la detta pestilenzia contenne simigliamente i Romagna e in Casentino infino in Mugello. | In the said year (1316) there was a great plague of famine and death in the parts of Germany, that is, in Magna above towards the north, and it spread to Holland, and to Friesland, and to Silesia, and to Brabant, and to Flanders, and to Analde, and even to Burgundy, and to parts of France; and it was so dangerous that more than a third of the people died, and from one day to the next those who seemed healthy were dead. And the cost was so great of all the victuals and wine, that if it were not for the fact that the merchants of Cicilia and Apulia were sent there by sea for the great profit, all died of hunger. This pestilence happened during the winter before, and then the spring and the whole state was so rainy, and the land was so low, that the water overpowered and spoiled every seed. Then the land drowned so, that more years after it scarcely bore fruit, and corrupted the air. And certain astrologers said that the comet that appeared, that it had to come because its infuence was over those countries. And at that time the said pestilence similarly contained the Romagna and Casentino until Mugello. | Template:Giovanni Villani 1990, vol. 2: p. 285 | Translation by DeepL |
| 1348-00-00-Apulia | 1348 JL | The Black Death hits Apulia and other parts of Southern Italy like Calabria. King Louis the Great of Hungary flees back home from the epidemic outbreak | sequitur annus qui nostre salutis MCCCXLVIII numeratur, in quo pestis iam pridem cepta insigni strage per universam pene Italiam desevire cepit. Que, cum iam Brutios et Calabros ac universum Apulie Regnum inficere cepisset, et in dies magis obrepert, tantaque augmenteratur sevitia, ut solo contactu passim vulgaret morbos, et tabe ac pestifero odore inficeret validos, et egros biduo aut minori temporis spatio (p. 12) conficeret, ingens mortis formido Ludovicum, Ungarie regem, invasit, qua deterritus in Pannoniam aufugere quam celerrime constituit. | Matteo Palmieri 1918, pp. 11-12 | Translation needed | |
| 1348-00-00-Southern-Italy | 1348 JL | Appearance of the Black Death all across Southern Italy, with precise description of Symptoms | Eo namque tempore, anno videlicet domini MCCCXLVIII, in toto regno Siciliae, et generaliter per totum mundum, pestifera mortalitas perduravit et morbus talis, quod subito apparebat glandula in inguine hominis et infra duos aut tres dies ad tardius hominem occidebat. Sicque in terra ipsa tanta invaluit ipsa mortalitas, quod quasi modicus superfuit populus in eadem; et sic generaliter contigit in singulis civitatibus et casalibus regni hujus et mundi. | At that time, namely in the year of our Lord 1348, a pestilential mortality persisted throughout the entire kingdom of Sicily and generally throughout the whole world, and such a disease that a gland would suddenly appear in a man's groin and within two or three days at most, it would kill the person. And so, in that land, the mortality became so strong that almost only a small portion of the population remained; and this generally happened in every city and village of this kingdom and the world. | Dominico de Gravina 1903, p. 49 | Translation by Martin Bauch |
| 1358-05-00-Orvieto | May 1358 JL | Outbreak of the Pestis secunda in Orvieto, more than 5000 deaths. | De l'anno mille et trecento cinquanta otto del mese di magio si cominciò in Orvieto grandissima mortalità di gente, et del mese di giugno et di luglio sequente sempre venne rinforzanno la mortalità finente il mese di agosto, sì che in Orvieto morì in questo anno molta gente, spetialmente cituli et giovani et giovane, che pochi giacavano amalati. Sí che si trovò in Orvieto, dentro alla città, morirno in questi quattro mesi, infra maschi et femine et grandi et piccholi, più di cinque milia persone, infra li quali morirno assai buoni cittadini notevoli et boni homini. Onde che la città di Orvieto ricevette grandissimo danno di boni cittadini. | In May of 1358 a great mortality of people began in Orvieto, and from the following months of June and July, the mortality rate always increased until the end of the month of August, so that in this year many people died in Orvieto, especially young men and women and young men and women, who were only a few sick. So that in Orvieto, inside the city, more than five thousand people died in these four months, including males and females, young and old, among whom many notable good citizens and good men died, so that the city of Orvieto received great damage from good citizens. | Anonymus 1922-24, p. 84 | Translation by DeepL |
