EpiMedDat
The Open Data Collection for Historical Epidemics and Medieval Diseases

1530-07-01-Erfurt

From EpiMedDat
Revision as of 12:55, 6 January 2026 by EpiMedDat-Bot (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Map

Loading map...

Factbox

Date startStart date of the disease. 1530-07-1 +
Date endEnd date of the disease. +
SeasonSeason (spring, summer, fall or winter)
Date otherOther mentioned dates.
PlacePlace(s), city or location of the disease. Erfurt
RegionHistorical region(s) Thuringia
CountryCurrent country
RiverMentioned river(s)
Natural eventMentioned natural event(s)
PersonMentioned persons(s)
GroupGroup(s) of people mentioned
VictimIndication of victims +
AnimalMentioned animal(s)
DiseaseMentioned disease(s) Plague
Epidemic waveAssociated epidemic wave
Social responseSocial response that happened in reaction to the disease
LanguageLanguage of the original text German
KeywordFurther keyword(s)
last edited 6. 01. 2026 by EpiMedDat-Bot.

A strange incident of stones thrown by an unknown person in the quarter of the weavers is followed by a plague in Erfurt.

Text originalOriginal text

Auf Johannis Baptistae hatts angefangen mit steinen zu werffen in der webergassen bey S. Andreas gantzer viii tage, vnd hat grosse steine geworffen bey zweien und dreyen pfunden vnd kleiner vber die heusser her am hellen tage, vnd hatt viel fenster ausgeworffen vnder den Tuchmachern, vnd hatt kein mensch kunt wissen wer es that oder gethan hatte. Der Rath zu Erffurd vnd die gemeine hat tapfer tag vnd nacht gewacht, es hatt nichts geholfen. Es hatt vnder die wechter geworffen, vnd man hatt die steine frey sehen niederfallen. Aber nicht gesehen, wo sie herkommen sindt. Darauf ist ein gross pestilentz gefolget.

Text translationEnglish translation of the text

On St. John the Baptist's Day (1530), it began with throwing stones in the Webergasse near St. Andreas Church for a full eight days, and large stones were thrown, some weighing two or three pounds or smaller, over the houses in broad daylight. Many windows were broken among the weavers, and no one knew who did it or had done it. The council of Erfurt and the community bravely kept watch day and night, but it was of no use. Stones were thrown among the guards, and people could see the stones falling freely. However, they could not see where they came from. After that, a great pestilence followed.

References

  1. ^ Wellendorf Chronik 2015 
  2. ^ Translation by Martin Bauch 

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.