EpiMedDat
The Open Data Collection for Historical Epidemics and Medieval Diseases

1383-00-00-Florence 003

From EpiMedDat
Revision as of 14:18, 19 December 2025 by EpiMedDat-Bot (talk | contribs) (Created page with "{{Disease |Date start=1383 |Date end= |Place=Florence |Disease=Plague |Keyword=Epidemics; Migration; Mortality; Poor |Reference=Marchionne di Coppo Stefani 1903, p. 427 |Reference translation=Translation by ChatGPT-3.5; Translation by DeepL; |Summary=During the plague, many people fled the city of Florence. To prevent this, the rulers tried in vain to force people to stay and even a tax did not help, as some paid and others did not. |Text=Rubrica 956a- Come per...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Map

Loading map...

Factbox

Date startStart date of the disease. 1383 +
Date endEnd date of the disease. +
SeasonSeason (spring, summer, fall or winter)
Date otherOther mentioned dates.
PlacePlace(s), city or location of the disease. Florence
RegionHistorical region(s)
CountryCurrent country
RiverMentioned river(s)
Natural eventMentioned natural event(s)
PersonMentioned persons(s)
GroupGroup(s) of people mentioned
VictimIndication of victims +
AnimalMentioned animal(s)
DiseaseMentioned disease(s) Plague
Epidemic waveAssociated epidemic wave
Social responseSocial response that happened in reaction to the disease
LanguageLanguage of the original text Italian
KeywordFurther keyword(s) Epidemics, Migration, Mortality, Poor
last edited 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot.

During the plague, many people fled the city of Florence. To prevent this, the rulers tried in vain to force people to stay and even a tax did not help, as some paid and others did not.

Text originalOriginal text

Rubrica 956a- Come per la detta mortalità si fece più leggi e ordini a Firenze. Nel detto anno si feciono di molte leggi, acciocchè niuno cittadino si partisse per la detta mortalità, a ciò che sospettavano che la minuta gente non partisse, e facesse romore, ed i mali contenti s'accozzassero con loro. Poi veduto che pur si partivano li ricchi, cominciarono a non lassare partire niuno sanza il bullettino. Ancora a questo era impossibile a tenergli. Poi all'ultimo impuosero danari a chi s'era partito, o partisse: comecchè la cosa non andò uguale, che di quelli a cui fu posto, pagarono e tale no, com'è sempre d'usanza che gli animali grossi e possenti saltano e rompono le reti; pure n'entro in Comune fiorini … (lacuna). Dissero che gli voleano per soldare fanti, acciocchè lo stato stesse fermo.

Text translationEnglish translation of the text

Rubrica 956a - How many laws and regulations were passed in Florence due to the aforementioned plague. In that year (1383), many laws were passed to prevent citizens from leaving the city because of the plague. It was feared that the common people who stayed would cause unrest and join forces with the discontented. When they saw that the rich were leaving anyway, they began to prevent anyone from leaving without authorisation. But it was impossible to enforce this. In the end, a tax was levied on those who had left or wanted to leave. However, this measure was not uniform: some paid, others did not, as is always the case when the strong and powerful circumvent the rules. Nevertheless, some florins [gap] came into the community treasury. It was said that the money should be used to pay soldiers to maintain order.

References

  1. ^ Marchionne di Coppo Stefani 1903 
  2. ^ Translation by ChatGPT-3.5; Translation by DeepL; 

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.