EpiMedDat
The Open Data Collection for Historical Epidemics and Medieval Diseases

1347-08-00-Florence

From EpiMedDat
Revision as of 12:00, 19 December 2025 by EpiMedDat-Bot (talk | contribs) (Created page with "{{Disease |Date start=1347-08 |Date end= |Place=Florence |Disease=Plague |Keyword=Astrology; Epidemics; Mortality |Reference=Giovanni Villani 1990, Vol. 3, p. 510. |Reference translation=None |Summary=A comet was seen as a sign of evil things, such as the death of kings and potentates and mortality. The predictions turned out to be true, as the forthcoming events have shown, especially in the Orient during this time. |Text=Come in cielo aparve una commeta.<br...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Map

Loading map...

Factbox

Date startStart date of the disease. 1347-08 +
Date endEnd date of the disease. +
SeasonSeason (spring, summer, fall or winter)
Date otherOther mentioned dates.
PlacePlace(s), city or location of the disease. Florence
RegionHistorical region(s) Orient
CountryCurrent country
RiverMentioned river(s)
Natural eventMentioned natural event(s) Comet
PersonMentioned persons(s)
GroupGroup(s) of people mentioned
VictimIndication of victims +
AnimalMentioned animal(s)
DiseaseMentioned disease(s) Plague
Epidemic waveAssociated epidemic wave
Social responseSocial response that happened in reaction to the disease
LanguageLanguage of the original text Italian
KeywordFurther keyword(s) Astrology, Epidemics, Mortality
last edited 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot.

A comet was seen as a sign of evil things, such as the death of kings and potentates and mortality. The predictions turned out to be true, as the forthcoming events have shown, especially in the Orient during this time.

Text originalOriginal text

Come in cielo aparve una commeta.
Nel detto anno, del mese d'agosto, aparve in cielo la stella commeta, che ssi chiama Nigra, nel segno del Tauro, a gradi XVI nel capo della figura e segno del Gorgone, e durò XV dì. Questa Nigra è della natura di Saturno, e per sua infruenzia si cria, secondo che dice Zael filosofo e strolago, e più altri maestri della detta scienzia, la quale significa pure male e morte di re e di potenti; e questo dimostrò assai tosto in più re e reali, come inanzi leggendo si troverà; e ingenerò grande mortalità ne' paesi ove il detto pianeto e segno signoreggiano; e bene il dimostrò inn-Oriente e nelle marine d'intorno, come dicemmo adietro.

Text translationEnglish translation of the text

How a comet appeared in the heavens.
In August of that year (1347) the comet called Nigra appeared in the heavens in the sign of Taurus, at sixteen degrees in the head of the constellation and sign of Gorgon and stayed there for fifteen days. This Nigra is of the nature of Saturn, whose power creates it, according to Zael, philosopher and astrologer, and many other masters of this science. It is a sign of evil things - the deaths of kings and of potentates; this was soon revealed [by what happened to] many kings and royals - as one will find by reading ahead. It brought great mortality to the lands where the planet and the sign rule. And events in the Orient and on nearby shores, which we have recounted, demonstrate this well.

References

  1. ^ Giovanni Villani 1990 
  2. ^ None 

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.