1400-00-00-Florence 002
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1400 | + |
| Date endEnd date of the disease. | + | |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | Summer | |
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Bologna, Florence, Volterra | |
| RegionHistorical region(s) | ||
| CountryCurrent country | ||
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | ||
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | Plague | |
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | ||
| LanguageLanguage of the original text | Italian | |
| KeywordFurther keyword(s) | Conspiracy, Epidemics, Mortality | |
| last edited | 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
Great mortality in Florence with more than 20 thousand deaths. In summer the mortality came also to Volterra. The majority of the Florentines fled to Bologna and there arose a conspiracy against the government.
Text originalOriginal text
Fu in Firenze quest’anno mortalità: morì circha di ventimila boche dentro nella terra, o più. Era Morello podestà di Massa; e cho·llui si stette Alberto e due de’ suoi fanciulli e la donna ed io per insino a dì 7 di giungnio. E di poi andai a Volterra e stetti là 40 dì: vennevi la Chaterina. Di poi vi chominciò la mortalità e tornammo a Settimello, dove era suta grande e ristata ben d’u·mese; e ivi istemmo insino a Ongnisanti, sani, lodato Idi<o>. Morì a Morello due fanciulle, e a mme uno: Idio li benedica! […]
In questa mortalità si fuggì pe·lla maggiore parte de’ fiorentini a Bolongnia, e ivi si criò un trattato, il quale venia chontro a molti grandi cittadini de·rregimento
Text translationEnglish translation of the text
There was mortality in Florence that year: about twenty thousand people died in the city, or more. Morello was podestà of Massa; and Alberto and two of his children and the wife and I stayed with him until June 7. Then I went to Volterra and stayed there for 40 days: Caterina came there. Then mortality set in and we returned to Settimello, where it was hard for a month; and there we stayed until All Saints' Day, healthy, praise be to God. Two of Morello's children died, and one of mine: God bless them! [...] During this mortality the greater part of the Florentines fled to Bologna, and there arose a conspiracy directed against many great citizens of the government.
