1350-00-00-Germany
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1350 | + |
| Date endEnd date of the disease. | + | |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | ||
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | ||
| RegionHistorical region(s) | ||
| CountryCurrent country | Austria, Germany | |
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | Jews | |
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | Plague | |
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | Poison | |
| LanguageLanguage of the original text | German | |
| KeywordFurther keyword(s) | Epidemics, Mortality, Poison | |
| last edited | 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
The dying by the Black Death ends, but now the jews were burned in Germany because they were accused of poisoning the Christians.
Text originalOriginal text
Item in dem selben jubileo [1350], da daz sterben ufhorde, da worden di juden gemeinlichen in disen Duschen landen irslagen und vurbrant. Daz daden di fursten, greben, herren unde stede, ane alleine der herzoge von Osterrich, der enthilt sine juden. Unde gap man den juden scholt, daz si den cristenluden vurgeben hetten, umb daz si also sere gestorben waren. Da wart ir fluchen kundig, daz si selbes in getan hatten uf den heiligen karfridag, want man in der passien leset: "Sanguis eius super nos et super filios nostros. Daz bedudet also: Sin blut ge ober uns under ober unse kinde.
Text translationEnglish translation of the text
In this jubilee year (1350), when the dying stopped, the Jews were generally slain and burned in these German lands. This was done by the princes, counts, lords and cities, without the Duke of Austria, who kept his Jews. And the Jews were blamed for poisoning the Christians, which is why so many of them had died. Then their curse came true, which they themselves had put on the holy Good Friday, as we read in the Passion: "Sanguis eius super nos et super filios nostros". This means: His blood be on us and on our children.
