1348-00-00-Florence 003: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
|Place=Florence | |Place=Florence | ||
|Disease=Plague | |Disease=Plague | ||
|Keyword=Children; Epidemics; Mortality; Women | |Keyword=Children; Death rate; Epidemics; Mortality; Women | ||
|Reference=Donato Velluti: Cronica domestica 1914, pp. 291-292 | |Reference=Donato Velluti: Cronica domestica 1914, pp. 291-292 | ||
|Reference translation=Translation by Moritz Uebelhack | |Reference translation=Translation by Moritz Uebelhack | ||
Latest revision as of 03:08, 23 December 2025
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1348 | + |
| Date endEnd date of the disease. | + | |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | ||
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Florence | |
| RegionHistorical region(s) | ||
| CountryCurrent country | ||
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | ||
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | Plague | |
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | God | |
| LanguageLanguage of the original text | Italian | |
| KeywordFurther keyword(s) | Children, Death rate, Epidemics, Mortality, Women | |
| last edited | 23. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
The woman Monna Bice survived by God's grace the Black Death which only one in a hundred managed to do.
Text originalOriginal text
Della detta monna Bice ebbi più figliuoli, maschi e femmine, che vennono a bene, e di que' che nel partorire non vennono a bene, (p. 292) sconciandosi anche in alcuno; ebbe grandissima infermità per la mortalità del 1348, e campò di quello che non ne campò una nel centinaio. Fu grazia di Dio e in iscampo di me, chè di certo ò per opinione, che s' ella fosse morta, io non sarei scampato, per gli accidenti m' avvennono, che che di quella infermità io non sentissi.
Text translationEnglish translation of the text
I had several children of the aforementioned Monna Bice, both male and female, who came out well, and of those who were not well at birth, some were mutilated. She had a very serious illness during the plague in 1348 and survived, which only one in a hundred managed to do. It was God's grace and my luck, because I'm sure I wouldn't have survived if she had died, because of the things that happened to me, even though I didn't feel anything from that illness.
