Wrocław
From EpiMedDat
In Wrocław, a total of 4 epidemic events are known so far. It is a city in Poland, capital of the Lower Silesian Voivodeship, historical capital of Silesia in Poland. The coordinates are 51° 6' 36.00" N, 17° 1' 57.00" E.
Map of Wrocław
Table
| Disease | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1372-00-00-Poland | 1372 JL | In the year 1372 half the population of Wrozław (30.000 people) died because of plague and inflation. | Et sequenti anno scilicet 1372 fuit maxima pestilencia et karistia aequaliter in clero et populo, ita quod dicebatur communiter, quod plus quam medietas populi esset mortua scilicet a triginta milia hominum, et precedenti anno fuerat sub montibus et in montibus gravissima. | And in the following year 1372 there was the greatest pestilence and inflation as well among the clerics as among the common people. It is commonly said that more than half of the population died, namely 30.000 people and as in the preceding year ist has been very bad under the mountains and in the mountains. | Annales Wratislawienses maiores, in: Monumenta Poloniae Historica, vol. III, pp. 688-690, 690 | Translation by Christian Oertel |
| 1451-00-00-Poland | 8 September 1451 JL | A "notable" plague occurred in Wrocław in 1451. starting around the feast of the birth of St. Mary the Virgin (September 8) and lasting throught the whole winter. | A. 1451. Pestis notabilis. Eodem anno 1451 fuit notabilis pestis Wratislavie et oppidis ac villis hinc inde, incepit circa festum nativitatis Marie et duravit quasi per totam hyemem leniter. | Year 1451. Notable plague. In the same year 1451 there was a notable plague in Wrocław and the towns and villages from there onwards. It started around the feast of the birth of St. Mary the Virgin (September 8) and lasted in a milder way virtually through the whole of the winter. | Sequuntur gesta diversa transactis temporibus facta in Silesia et alibi, in: Scriptores rerum Silesiacarum, vol. 12, ed. Wachter, p. 37-86, 62 | Translation by Christian Oertel |
| 1464-00-00-Silesia | 8 September 1464 JL | A "very notable" plague occurred from before the feast of nativitatis St Mariae (September 8) until the feast of St Martin (November 11). In Wrocław and its surroundings it lasted until the end of the year. | Pestis satis notabilis. Eodem anno fuit pestis notabilis, incepit ante festum nativitatis Marie et duravit satis exacte usque ad festum sancti Martini et quasi ad finem anui currentis in Wratislavia et aliis hinc inde locis. | A veray notable plague. In the same year there was a notable plague which started before the feast of the birth of St Mary the Virgin and lasted quite exactly until the feast of St Marin and in Wrocław and the places from there onwards it lasted virtually until the end of the current year. | Sequuntur gesta diversa transactis temporibus facta in Silesia et alibi, in: Scriptores rerum Silesiacarum, vol. 12, ed. Wachter, p. 37-86, 81 | Translation by Christian Oertel |
| 1474-00-00-Silesia | 1474 JL | A Polish-Bohemian force fought against Wrozław in 1474, but they died of polluted air and of thirst. | Der Bresler Feinde waren alle Elemente entgegen und zuwider; die Luft wahr ihnen vergiftet, dass sie ohne Zahl dahin fielen; das Wasser verschwandt und gefror zu Grunde [...] das Erdreich war so fest gefroren, dass sie ihre Todten nicht begraben möchten. | The enemies of Wrocław were opposed by all the elements; the air was poisoned so that they fell without number; the water disappeared and froze into the ground [...] the ground was frozen so solid that they could not bury their dead. | Pol ###, II, p. 106. | Translation by Christian Oertel |
