1427-09-15-Paris
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1427-09-15 Saturday | + |
| Date endEnd date of the disease. | 1427-10 | + |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | ||
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Paris, Île-de-France | |
| RegionHistorical region(s) | ||
| CountryCurrent country | France | |
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | Air | |
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | ||
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | Appetite, Kidneyache, Shoulderache, Sleep, Symptoms | |
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | ||
| LanguageLanguage of the original text | French | |
| KeywordFurther keyword(s) | Cough, Sermon, Transmission route | |
| last edited | 23. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
A disease (named: dando) breaks out in Paris in September and October. Many people get it. First, they get strong kidneyache and shoulderache, then they chill. After that they loose appetite and cannot sleep for 8 to 15 days, and they continually cough.
Text originalOriginal text
Item, en ce temps, environ quinze jour devant la saint Rémi (1 Oct), chut un mauvais air corrompu, dont une très mauvaise maladie advint qu'on appelait dando, et n'était nul ni nulle qui aucunement ne s'en sentît dedans le temps qu'elle dura. Et la manière comment elle prenait: elle commençait ès reins et ès épaules, et n'était nul quand elle prenait qui ne cuidât avoir la gravelle, tant faisoit cruelle douleur, et après ce à tous venaient les assées ou forts frissons, et était-on bien huit ou dix ou quinze jours qu'on ne pouvait ni boire, ni manger, ni dormir, les uns plus, les autres moins, après ce venait une toux si très mauvaise à chacun que quand on était au sermon, on ne pouvait entendre ce que le sermonneur disait, pour la grande noise des tousseurs
Text translationEnglish translation of the text
In this time, somewhat 15 days before Rémi's Day, a corrupted air felt upon the city and brought a bad disease called dando. Almost everybody get it. The symptoms were as follows. It began first with a kidneyache and shoulderache, so strong that everybody thought to have been affected by the gravelle. The pain was cruel, and then victims chilled strongly. It was impossible for them to eat, to drink and to sleep for about 8, or 10 and sometimes 15 days, depending on persons. After that stage, a strong cough developed, so loud that it even covered the priest voice at the sermon during the mass.
