1397-08-12-Montpellier
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1397-08-12 Saturday | + |
| Date endEnd date of the disease. | + | |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | ||
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Hérault, Montpellier | |
| RegionHistorical region(s) | Occitania | |
| CountryCurrent country | France | |
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | Monks | |
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | ||
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | Procession | |
| LanguageLanguage of the original text | Catalan | |
| KeywordFurther keyword(s) | Epidemics, Mortality, Procession, Sermon | |
| last edited | 23. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
A procession is organized in Montpellier against the mortality that affects the region.
Text originalOriginal text
Item, dimergue a XII d’avost, fon facha una sollempna procession per mossen de Magalona ont se portet lo precios cors de Jesu Crist per far devota pregueyra sur la pestilencia et mittigar et placar Nostresenhr, ont ac gran multitut de pobol, cascun portan, senhors & donas et enfans, entorta o candela en la man ; & ac y hun trasque sollempne sermon loqual fes maistre Raymon Cabassa, maystre en theologia, per trayre a devocion lo pobol, a coffession, contrection am cor contrit et humiliat. Et foron ordenadas IX processions, la huna per los morgues de Sant Benesech, l’autra per Sant Dyonisi, l’autra per la gleya del Castel, l’autre per la gleya de Nostra Dona de Taulas, l’autra per Sant Fermin & las IIII per los quatre ordes mendigans, otra la general, en las quals se portet lo precios cors de Jesu Crist am los[i] cofrayres de las dichas cofrayries & am las ceras d’aquelas, car la mortalitat es et era tant gran que apenas atrobava hom servidor e tot lo poble stava mot ebaÿt e perterit.
Text translationEnglish translation of the text
On Sunday August 12, the Archbishop of Maguelone organized a solemn procession in which the precious body of Jesus Christ was carried out to pray against the epidemic and to soften and appease Our Lord. There was a great multitude of people there, lords, ladies and children, carrying torches or candles in their hands. There was a very solemn sermon delivered by Master Raimond Cabassa, master in theology, to bring the people to devotion, confession and contrition and repentance. In addition to the general procession, there were nine supplementary trains of procession, one with the monks of Saint-Benoît, another with those Saint-Denis, another with the church of the castle, another with the church of Notre-Dame-des-Tables, another with Saint-Firmin and the last four with the four mendicant Orders. In these processions, the precious body of Jesus Christ was carried with the confreres of the brotherhoods concerned, with their candles. The epidemic is and was so serious that it was barely possible to find a servant, and all the people were amazed and terrified.
