1358-00-00-Florence
Map
Factbox
| Date startStart date of the disease. | 1358 | + |
| Date endEnd date of the disease. | + | |
| SeasonSeason (spring, summer, fall or winter) | ||
| Date otherOther mentioned dates. | ||
| PlacePlace(s), city or location of the disease. | Florence | |
| RegionHistorical region(s) | ||
| CountryCurrent country | ||
| RiverMentioned river(s) | ||
| Natural eventMentioned natural event(s) | ||
| PersonMentioned persons(s) | ||
| GroupGroup(s) of people mentioned | ||
| VictimIndication of victims | + | |
| AnimalMentioned animal(s) | ||
| DiseaseMentioned disease(s) | ||
| Epidemic waveAssociated epidemic wave | ||
| Social responseSocial response that happened in reaction to the disease | ||
| LanguageLanguage of the original text | ||
| KeywordFurther keyword(s) | Epidemics, Fever | |
| last edited | 19. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot. |
Few deaths from febrile illnesses in Florence, but these are entirely without an identifiable trigger
Text originalOriginal text
In questi tempi fu ne nostro paese in Valdelsa e in Valdarno, di sotto, e nel Chianti, quasi come l'anno dinanzi passato, generali infertà di terzane, e di quartane, e altre febri di lunga malatia, delle quali pochi morivano. Di ciò si maravigliarono le genti di Valdelsa e di Chianti, perché sono in buone arie e purificate, perché due anni l'uno apresso l'altro fossono maculati di simili infermitadi, no conoscendo alcuna singulare cagione di quello accidente
Text translationEnglish translation of the text
In these times, in Valdelsa and Valdarno, below, and in Chianti, almost as in the previous year, there were general illnesses of terzane and quartane, and other fevers of long illness, of which few died. The people of Valdelsa and Chianti were astonished by this, because they are in good spirits and purified, because two years ago, one after the other, they were plagued by similar infirmities, not knowing any singular reason for the accident.
