EpiMedDat
The Open Data Collection for Historical Epidemics and Medieval Diseases

1348-00-00-Florence 003

From EpiMedDat

Map

Loading map...

Factbox

Date startStart date of the disease. 1348 +
Date endEnd date of the disease. +
SeasonSeason (spring, summer, fall or winter)
Date otherOther mentioned dates.
PlacePlace(s), city or location of the disease. Florence
RegionHistorical region(s)
CountryCurrent country
RiverMentioned river(s)
Natural eventMentioned natural event(s)
PersonMentioned persons(s)
GroupGroup(s) of people mentioned
VictimIndication of victims +
AnimalMentioned animal(s)
DiseaseMentioned disease(s) Plague
Epidemic waveAssociated epidemic wave
Social responseSocial response that happened in reaction to the disease God
LanguageLanguage of the original text Italian
KeywordFurther keyword(s) Children, Death rate, Epidemics, Mortality, Women
last edited 23. 12. 2025 by EpiMedDat-Bot.

The woman Monna Bice survived by God's grace the Black Death which only one in a hundred managed to do.

Text originalOriginal text

Della detta monna Bice ebbi più figliuoli, maschi e femmine, che vennono a bene, e di que' che nel partorire non vennono a bene, (p. 292) sconciandosi anche in alcuno; ebbe grandissima infermità per la mortalità del 1348, e campò di quello che non ne campò una nel centinaio. Fu grazia di Dio e in iscampo di me, chè di certo ò per opinione, che s' ella fosse morta, io non sarei scampato, per gli accidenti m' avvennono, che che di quella infermità io non sentissi.

Text translationEnglish translation of the text

I had several children of the aforementioned Monna Bice, both male and female, who came out well, and of those who were not well at birth, some were mutilated. She had a very serious illness during the plague in 1348 and survived, which only one in a hundred managed to do. It was God's grace and my luck, because I'm sure I wouldn't have survived if she had died, because of the things that happened to me, even though I didn't feel anything from that illness.

References

  1. ^ Donato Velluti: Cronica domestica 1914 
  2. ^ Translation by Moritz Uebelhack 

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.